Traducción del complemento WooCommerce – Comunidad WordPress

La traducción del complemento WooCommerce está lista. Todo lo que necesita es un archivo de traducción para su idioma.

Hay varias formas de crear una traducción, la mayoría de las cuales se describen en Códice de WordPress. En la mayoría de los casos, puede contribuir al proyecto en translate.wordpress.org. Para crear traducciones personalizadas:

  • La forma más sencilla es utilizar un complemento llamado Traductor de Loco
  • Los usuarios más avanzados pueden usar PoEdit.

Hemos incluido ambos métodos en este tutorial para traducir el complemento woocommerce.

Configura WordPress en tu idioma

WordPress necesita saber en qué idioma debe ejecutarse.

  • Ir: Tablero> ajustes> General y cambiar el idioma del sitio.

Una vez que haya hecho esto, la tienda se muestra en su región local si el archivo de idioma existe, por lo que la traducción del complemento de woocommerce está lista. De lo contrario, debe crear los archivos de idioma (el proceso se explica a continuación).

Contribuir localmente a una traducción

GlotPress tiene un proyecto de traducción. Si desea contribuir a las cadenas traducidas en su idioma o desea comenzar una nueva traducción, regístrese en WordPress.org y comience a traducir.

Traduzca el complemento WooCommerce a su idioma

La traducción es gestionada por equipos de translate.wordpress.org. Las versiones estables y las versiones de desarrollo de WooCommerce se traducen aquí y cualquiera puede contribuir.

Cuando instale o actualice WooCommerce, WordPress buscará una traducción 100% completa del complemento de woocommerce en su idioma y lo descargará automáticamente. Si no existe una traducción 100% completa, puedes descargarla manualmente o te animamos a que contribuyas hasta el 100% para que todos los usuarios se beneficien.

Si es nuevo en la traducción, consulte el manual del traductor para comenzar.

Descarga manual de traducciones de translate.wordpress.org

1 / Acceso https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/woocommerce/ y busque el idioma rumano en la lista.

2 / Haga clic en el título y será transferido a la sección correspondiente a ese idioma.

Busque rumano para la traducción del complemento WooCommerce
Busque rumano para la traducción del complemento WooCommerce

3 / Haga clic en la sección de Conjunto / subproyecto para ver y descargar una versión estable ( pez gordo ). Haga clic en Estable …

Elija la versión estable
Elija la versión estable

4 / Desplácese hasta la parte inferior para encontrar opciones de exportación. Exportar un archivo .mes para usar en su sitio

Opciones de exportacion
Opciones de exportacion

5 / Cambie el nombre de este archivo a woocommerce-ROMANIA.mo (por ejemplo, Rumania debería ser ro_RO).

6 / Sube a tu sitio en la carpeta wp-content / languages ​​/ woocommerce / a través de FTP o cualquier opción que conozca. Una vez cargado, se puede utilizar este archivo de traducción del complemento de woocommerce.

Creando traducciones personalizadas

WooCommerce incluye un archivo de idioma (archivo .pot) que contiene todo el texto en inglés. Puede encontrar este archivo de idioma en la carpeta del complemento, en woocommerce / i18n / languages ​​/.

Creación de traducciones personalizadas con Loco Translate

1 / Descargar por aquí el complemento gratuito Loco Translate. O agregue directamente desde el Panel de control de WordPress a través de complementos> Agregar nuevo.

2 / Instalar y activar.

3 / Acceda al nuevo elemento de menú Loco Translate creado en el tablero con cinco subsecciones.

4 / Accede a la sección complementos y seleccione WooCommerce:

Loco Translate-WooCommerce
Loco Translate-WooCommerce

5 / Agregar nuevos idiomas usando el enlace Agregar idioma nueve:

Agregar nuevo idioma
Agregar nuevo idioma

6 / Elija el idioma para agregar a la lista o ingrese el código ISO del idioma (por ejemplo, fr_FR, en_US, ro_RO, etc.…) y seleccione la carpeta en la que agregar los archivos de traducción y haga clic en Iniciar traducción:

Elija el idioma para la traducción del complemento de WooCommerce
Elija el idioma para la traducción del complemento de WooCommerce

Tenga en cuenta que Loco Translate ofrece tres ubicaciones diferentes para crear una traducción, la mejor opción es Personalizada si desea tener una traducción personalizada, debe evitar la ubicación “Autor“, Porque está dentro del complemento y pasará por encima de las actualizaciones también la ubicación”Sistema”Que será cancelado por traducciones de translate.wordpress.org.

7 / sabio cuando termines:

Nota:
Tenga en cuenta que cuando se lanza y actualiza una nueva versión de WooCommerce en su sitio, debe actualizar el archivo .po para buscar nuevas cadenas. Utilizar el “Momento”Para encontrar cualquier cadena nueva para comenzar a traducir el complemento de woocommerce nuevamente.

Creando traducciones personalizadas con PoEdit

PoEdit es una alternativa más avanzada a Loco Translate. Solo los usuarios avanzados o traductores que deseen crear una traducción personalizada para WooCommerce deben probar este método.

WooCommerce viene con un archivo POT que se puede importar a PoEdit para su traducción.

Empezar:

1 / Abierto PoEdit y acceso Filete> Nuevo catálogo de archivo POT.

2 / Elige woocommerce.pot y PoEdit mostrará la ventana de propiedades del catálogo:

Ventana de propiedades del catálogo
Ventana de propiedades del catálogo

3 / Ingresa tu nombre y datos para que otros traductores sepan quién eres y haz clic en “K”.

4 / Guarde su archivo .correos. Nómbrelo según la traducción, es decir, una traducción de RO se guarda como woocommerce-ro_RO.po. Ahora se enumeran las cadenas.

Cadenas enumeradas
Cadenas enumeradas

5 / sabio después de traducir las cadenas. expediente .mes se genera automáticamente.

6 / Actualizar expediente .correos abriéndolo, luego acceda Catalogar> Actualización desde archivo POT.

7 / Elige el archivo y se actualizará en consecuencia.

Para mejorar la traducción del complemento woocommerce de forma segura

WooCommerce mantiene las traducciones en la carpeta wp-content / languages ​​/ plugins, como todos los demás complementos. Pero si desea incluir una traducción personalizada, puede usar el directorio wp-content / languages ​​/ woocommerce o puede usar un fragmento para cargar una traducción personalizada almacenada en otro lugar:

// Code to be placed in functions.php of your theme or a custom plugin file.

add_filter( 'load_textdomain_mofile', 'load_custom_plugin_translation_file', 10, 2 );

/*

 * Replace 'textdomain' with your plugin's textdomain. e.g. 'woocommerce'.

 * File to be named, for example, yourtranslationfile-en_GB.mo

 * File to be placed, for example, wp-content/lanaguages/textdomain/yourtranslationfile-en_GB.mo

 */

function load_custom_plugin_translation_file( $mofile, $domain ) {

  if ( 'textdomain' === $domain ) {

    $mofile = WP_LANG_DIR . '/textdomain/yourtranslationfile-' . get_locale() . '.mo';

  }

  return $mofile;

}

Agrega el código al archivo de tema functions.php y reemplace los datos necesarios, es fácil adivinar qué necesita ser reemplazado.

Traducción del complemento woocommerce sin un archivo de localización

Traducir o reemplazar el texto predeterminado

Usa el complemento ¿Que qué? puede ayudarlo a traducir o editar algunas palabras sin editar el archivo .CORREOS de un tema de WordPress. No se requiere código personalizado.

Cuando se activa, solicita:

  1. Cadena original – texto que está traduciendo. Vea el código fuente del complemento para ver la cadena exacta.
  2. Dominio de texto – woocommerce
  3. Texto que quieres mostrar

Compartir con tus amigos:

Deja un comentario